第17春 (第3/3页)
三四岁的小女孩,叫周茉表姑姑,头顶扎着精致的麻花辫,用粤语念的宋词:
悄。”
“山之高,月出小。月之小,何皎皎。我有所思在远道,一日不见,我心悄周茉送到唇边的酒杯停滞,她的眼神也停滞。
大人们给小女孩鼓掌,妈妈抱着她问:“这首词讲的什么呀?’"
小女孩还太小,她只会背诵诗词释意,根本不解其中真意,所以语气是那样轻快,像笼子里的小麻雀一样活泼道:"意思是山的高显得月亮太小了,但是他,我就好挂住他。
亮虽然好小,却非常皎洁,而我想的人就似月亮,在好远的地方,一日没见到周茉眼瞳在灯里颤动,所有人都高兴地笑出了声。楼望东说得对,她回来香港,只有他一个人不高兴。周茉拿出手机朝窗边拍了张月亮,点开朋友圈,发出去时就配了半段:[小侄女今天给我背了一首新学会的宋词:山之高,月出小。月之小,何皎皎。很快底下有许多点赞评论,都回她落地平安。
她点了个赞。
周茉等到夜里十二点钟,终于又看到了一个红心,点进去,显示楼望东给
↑返回顶部↑